- Jun 29 Mon 2009 18:04
無聊的時候,你會想到誰?
- Jun 28 Sun 2009 17:49
近2年最嚴重的一次曬傷
- Jun 24 Wed 2009 15:11
水生植物區
- Jun 24 Wed 2009 15:02
瀑布蘭
- Jun 23 Tue 2009 10:22
"We do chicken right"
今天收到一封mail,內容是跟雞有關的笑話,幫大家考考英文吧!
請翻譯 "We do chicken right"
一中學老師把 KFC 肯德基店裏的廣告
「 We do chicken right! 」
(烹雞專家)
發給學生練習翻譯,結果有以下答案:
1. 我們做雞是對的!
2. 我們就是做雞的!
3. 我們有做雞的權利!
4. 我們只做雞的右半邊!
5. 我們只作右邊的雞!
6. 我們可以做雞,對吧?
7. 我們行使了雞的權利!
8. 我們主張雞權!
9. 我們還是做雞好!
10. 做雞有理!
11. 我們讓雞向右看齊!
12. 我們只做正確的雞!
13. 我們肯定是雞!
14. 只有我們可以做雞!
15. 向右看!有雞!
16. 我們要對雞好!
17. 我們願意雞好!
18. 我們的材料是正宗的雞肉!
19. 我們公正的做雞!
20. 我們做雞正點耶~~
21. 我們只做正版的雞!
22. 我們做雞做的很正確!
23. 我們正在做雞好不好?
24. 我們一定要把雞打成右派!
25. 我們做的是右派的雞!
26. 我們只做右撇子雞!
27. 我們做雞最專業!
28. 我們叫雞有理!
很好笑,但是我也想到了2個答案~~
「 We do, chicken, right 」
1.「我願意!對吧!」深情的望著身邊的小雞,用堅定的口氣對著神父說............
2.航空歐美日版,不可以講..............
- Jun 18 Thu 2009 20:17
竹林國小水生植物池
- Jun 18 Thu 2009 20:03
第一次接觸-大東山石槲蘭
- Jun 14 Sun 2009 00:13
研討會終於辦完了
- Jun 14 Sun 2009 00:04
幸福是什麼?
- May 29 Fri 2009 18:40
真是的,好好的一個4天連假,居然都要在人家美工設計工作室裡度過!
要辦個研討會,還真是麻煩
光是弄個研討會專刊,就要賠上無數的時間
之前一直催老師交稿,催廠商設計製作修改
現在可好了,換廠商在催我了
"校稿挍好了嗎? 會來不及喔~~~
你明天一定要跟我說哪裡要修改啦~~~~
哇咧~~ 這不是我常常對他們說的話嗎? 現在終於被他們逮到機會了~~~
從2-3星期前就一直在弄專刊,現在終於老師的稿都交齊了,以為可以鬆一口氣,其他都是印刷廠的事了
結果還沒有,還要校稿2-3次,還要一路呈送給長官同意
這4天連假,還要跟廠商一起過節,
難怪長官之前說他以前還坐鎮在印刷廠,現在我知道為何了,
因為要一面看一面修一面改
人在那裡最快,可以直接修改
唉~~
希望辦完這次的研討會,可以稍微休息一下
前輩已經說了,你接下來會更忙!!!
唉~~~~~